Finsk historisk roman översatt av Sören

Sedan våren 2020 sysslar jag, förutom journalistiken, även med översättningar från finska till svenska. Den första bok som gavs ut på förlag heter ”Eelis vill göra en resa till månen”; https://kansallinen.fi/tuote/elis-vill-gora-en-resa-till-manen/.

Lagom till jul i fjol kom så ”Eelis julbok”: https://www.booky.fi/tuote/tita_rossi/elis_julbok/9789526983622?gclid=EAIaIQobChMI4dy9x5mj-wIVuZBoCR3u7wtNEAQYAiABEgJ_CPD_BwE.

Det stora kraftprovet var romanen ”Sovjet tur och retur – en finsk överlöpares berättelse”. Den är skriven på finska av debutförfattaren Miia Apukka och har fått bra mottagande av pressen i Lappland, som är hennes uppväxtlandskap och där berättelsen delvis utspelar sig.

Här en release, på finska: https://kirjokansi.omaverkkokauppa.fi/Miia-Apukka-Itaeaen-ja-takaisin

Romanen, som är både rafflande och välskriven, föreligger alltså nu som PDF och jag har haft fantastisk hjälp bland annat av finlandssvenskan Hedvig Långbacka (finska uttryck och svåra meningar) samt svensken Anders Lindh (copywriter med utpräglad språkkänsla).

Något egentligt marknadsföringsarbete har inte inletts, vad gäller den svenska översättningen. Vår strategi är att först vänta och se hur pass bra Miia Apukkas bok lyckas på bokmarknaden.

P S Jag kommer inom kort att översätta pressreleasen om Miia Apukkas bok till svenska och lägga ut den på den här sidan.